改编自卡(🌠)夫卡(🔨)未(wèi )完(⛲)成的长篇小(xiǎo )说(🏽)《美国》,但其关注的并(bìng )非(🕰)真实(🤴)的美国,更像是没有详细(xì )年代的关于(yú )(🥩)美国的(de )寓(📿)言。卡尔(ěr )(🎲)•罗斯(🌗)曼(màn )(🏇)由(♑)于(yú )(📼)丑闻而接受其舅(jiù )舅的邀请搬去美国,然(rán )(🙍)而他(✳)无法(fǎ )摆(🛹)脱(🚉)欧洲大陆旧(🛺)式习惯,更糟的是,欧洲的阶级结构无法让他通过自(zì )(⏺)己的双手(🧚)谋生。这(zhè )一电影版关注资本(běn )(❔)主义社会创造的残酷(💻)而变幻莫(🔝)测的阶级关(guān )系。同时(shí )忠于(yú )原著而(ér )未添加(🈴)影(yǐng )片(piàn )的结局。施特劳(láo )(🤲)布(bù )夫妇风(💠)格(gé )的(de )一(yī )贯(guàn )操作与卡夫卡(kǎ )氛(fēn )围的完美结合:中景(jǐng )固定机位,面(🍑)无表情(qíng )的(🚗)演(yǎn )(🐾)员,人物肢体和语言刻意(🥋)僵(jiāng )硬(🃏),强调侧(🚶)面特写,镜头推进(🙎)及平移刻意突(tū )兀。由此我们可以(💏)寻求到改编(♌)卡夫卡作品(🏃)的(de )带实验性的可能。
Copyright © 2008-2018